Dvorak’s life in America

We know Dvorak is known for coming to America and writing the New World Symphony, but what was his life truly like and why did he come to America? When thinking of Dvorak and American music, it was always my understanding that Dvorak came to America because he was curious about the culture and wanted to compose music that incorporated a sense of American culture. Dvorak came to America because he was offered a more than decent paying job with some pretty irresistible attributes. What was so enticing for Dvorak to pack up and leave his hometown Nelahozeves in the Czech Republic and endure a sickening 9 day transatlantic voyage on the SS Saale was Jeannette Thurber who “offered Dvořák an annual salary of $15,000, about 25 times what he was currently earning as a professor at the Prague Conservatoire.” 1

2

Dvořák with his wife, children, and friends in New York.

More along the lines of Dvorak’s life in America, we can get an idea from a multitude of letters he had written. In these letters he talks about concerts, premieres, the National Conservatory, and his family. 

“The first and chief thing is that, thanks be to God, we are all well and liking it here very much. And why shouldn’t we when it is so lovely and free here and one can live so much more peacefully and that is what I need… The orchestra here, which I heard in Brooklyn, is excellent, 100 musicians, mostly German as is also the conductor.” 3

In this letter from Dvorak to The Parker House, we get a clear idea of how he and his family is settling in as well as what the caliber of orchestral musicians are like in America.

On Copland’s View of Jazz

Aaron Copland, born November 14, 1900, is a composer best known for his incredibly accessible works, with pieces such as Appalachian Spring, Rodeo, and Fanfare for the Common Man being written in the 1930s and 40s. He was an American composer, although he studied in Europe for a good portion of his early career, and returned to America around the 1920s, where he lived in New York during the height of the quest to define what ‘American’ music was.

Copland composed in a great deal of styles, ranging from piano passacaglias to full symphonies. He was part of several jazz bands while in New York, as well as the League of Composers, and was well-known and respected, writing articles for their local magazine. One such piece was about George Antheil’s Jazz Sonata for piano, written in 1922, and was not well-received by the composer, although the original article perhaps did not warrant such a response. Copland wrote a letter to Antheil, perhaps to diffuse the situation,  in which he notes:

The idea of writing that article came to me as a result of the reception given your Jazz Sonata at a concert earlier in the season. All the music critics took the stupid attitude that you were a mere bluff, trying to scandalize the musical public…1

Considering that Copland was part of several jazz bands, it can be assumed that he is referring here to the negative perception afforded jazz and similar genres, even when written by white composers, something prevalent surrounding the time of the early Harlem Renaissance, when such music was to be confined to night clubs only. Copland’s view of jazz seems to be very positive, demonstrating that he was open to a variety of music styles, especially considering that this piece was most likely performed in a concert with other works, that is to say as an art song rather than a dance number or similar. This may demonstrate the shift from jazz being considered a ‘scandalous’ genre to something worthy of a concert, something with legitimacy.

Copland’s view of the actual makers of jazz, that is to say the black community, has to be extrapolated from several different letters, as he says nothing explicit about his ideas about black musicians and performs. In one letter to Carlos Chavez, a Mexican composer of renown, he notes that “Kids are like Negroes, you can’t go wrong if they are on the stage.”2 This was in discussion about his opinion of the opera The Second Hurricane, and the child actors playing several roles within. A footnote in the Correspondence collection states that “Copland may have had in mind Four Sains in Three Acts, which sustained Gertrude Stein’s modernist libretto and Virgil Thomson’s music by means of its black cast…” which although not part of his actual letter gives some insight into Copland’s surroundings at the time of writing. Taking his sentence literally, he certainly seems to have a positive view of black performers, a view that is supported further by his thoughts on the ‘Negro Voice’:

What a music factory it is! Thirteen black men and me – quite a piquant scene. The thing I like most is the quality of voice when the Negroes sing down here. It does things to me – it’s so sweet and moving. And just think, no serious Cuban composer is using any of this. It’s awful tempting, but I’ll try to control myself.3

Although this excerpt comes from a letter to Leonard Bernstein from Havana, Cuba, written in 1941, it still is useful in giving insight into Copland’s views. He views the ‘black voice’ as something to be used more often in songs, something that is ‘sweet and moving’. Granted, this is in Cuba, not New York. There are different politics in play, and indeed, an entire different musical style. However, I believe that this is indicative of a general appreciation that Copland has for music, without much consideration for who is behind it. He has previously noted that the consideration of jazz as ‘scandalous’ is stupid, he has noted that ‘you can’t go wrong with Negro performers’ and then 20 years later goes to South and Central American and enjoys partaking in their musical traditions. In this way, a sliver of his view: that music should be appreciated and recognized, comes through.

Works Cited:

1 The Selected Correspondence of Aaron Copland, ed. Elizabeth B Crist and Wayne Shirley (New Haven: Yale University Press, 2006), 48. Accessed November 2, 2023. ProQuest Ebook Central.

2 Ibid, 118.

3 Ibid, 141.

Sacred turned Spiritual

Henry Thacker (H.T) Burleigh, was a black American, classical composer who was known for his compositions and arrangements of spirituals. H.T. Burleigh was also an accomplished professional singer. “Harry Thacker Burleigh played a significant role in the development of American art song, having composed over two hundred works in the genre. He was the first African-American composer acclaimed for his concert songs as well as for his adaptations of African-American spirituals.”1

“Burleigh was surrounded by music from a young age,” his mother was his first music teacher and throughout his childhood he was a dedicated church performer. As he grew older, sacred music was no longer his niche. Burleigh was quite the accomplished singer, he attended the National Conservatory in New York, eventually on scholarship. One important event/events that should be noted is that while Burleigh was at the National Conservatory, Antonín Dvořák became the director of the program. Throughout Burleigh’s time there, the two became quite close. Burleigh would often sing spirituals to Dvořák which he used as inspiration for some of his compositions and even used “Swing Low, Sweet Chariot,” as a theme in the first movement of his symphony “From the New World.”2

3
Burleigh wrote a few works based on plantation melodies he learned throughout his childhood. Among these few, “Deep River,” is one of the most famous and recognized spiritual songs. “It was soon normal for recitals to end with a group of spirituals. Musicians such as Roland Hayes, Marian Anderson and Paul Robeson made these songs a part of their repertoires.” Although we musicians know the voice type to be baritone, when Burleigh was publishing his music, most of the works were for “low voice.” 

H.T. Burleigh’s contributions to music, most importantly African American spirituals, some instrumental, but mainly vocal music played a role in breaking down the racial barriers that existed and brought African American music to the forefront

1“H. T. Burleigh (1866-1949).” n.d. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. https://www.loc.gov/item/ihas.200035730

Puerto Rican and New York Aspects Depicted in West Side Story

The popular American musical inspired by William Shakespeare’s play Romeo and Juliet, West Side Story, is a film by Robert Wise and Jerome Robbins, written by Ernest Lehman, and produced by Wise. The film first came out in 1961 as an adaptation of the 1957 Broadway musical and was popularized most recently with its newest rendition in 2021. West Side Story depicts the Puerto Rican experience in their country of origin in comparison to living in America. From the Spanglish and the Puerto Rican dialect portrayed in the film to the Spanish instruments and rhythm used in the songs and style of dance, it distinguishes the barriers between the Puerto Rican immigrants families and the “white folk” from New York/ America. 1
Some of the main themes represented in the film include:

  • the fear of immigrants
  • disputes with the police
  • the toxicity of racism/ racial unrest
  • urban gang violence
  • interracial relationships

These themes are only a start to the voice of Latinx rising above about day to day issues. The theme of love trumps any barriers that may stand in the way of it and ultimately bring two opposing sides together. It is an urgent matter with social concerns that can be seen today.2

The music conveyed especially in the lyrics illustrates the immigrant experience of moving to America for a better life to live the American dream. In this post we center on the song from West Side Story, “America,” where it begins hopeful with the expectations of:

3

“Skyscrapers bloom in AmericaCadillacs zoom in AmericaIndustry boom in America”

It then transitions to the reality that most immigrant families face when coming to America:

“Here you are free and you have prideLong as you stay on your own sideFree to do anything you chooseFree to wait tables and shine shoes:

This is similar to a story my Grandmother told me about how she came to America thinking that she would have so many opportunities in the land of freedom and she found herself cleaning offices at a university. When my Grandmother’s sister would talk to her about wanting to come to America, she would tell her all the opportunities that arose for her and that she is even going to university, hiding the fact that she was working as a custodian at a university in truth. There are a lot of misconceptions that arise and as is seen in the film, it can take a lot of hard work, dedication, and time to survive in the environment that is America.

West Side Story also incorporates other well known American songs such as “Somewhere” a popular songs sung by Barbara Streisand. There are correlations with the lyrics and the intent of bridging the two sides, immigrant versus American. The styles of dress and the accents allude to the time period norms and styles of the Puerto Rican culture.

1.) Lincoln Mayorga and Distinguished Colleagues. Sheffield Lab, 2008. Alexander Street. Web. 20 Sep. 2023.1

2.) Plays the shows 2. Fabulous, 2006. Alexander Street. Web. 20 Sep. 2023. 2
3.) “West Side Story.” YouTube, YouTube, 15 May 2013, https://www.youtube.com/watch?v=_e2igZexpMs. Accessed 20 Sept. 2023.3

Sexism in 1940s Night Clubs

Screen Shot from March of Time “Night Club Boom”

 

 

 

 

 

 

March of Time, in 1946, did a feature on the boom in night clubs in the United States. For relevant numbers, March of Time cites that there were 70,000 nightspots in the U.S. is 1946. In the central hub of night clubs in the 40’s, New York was home to several thousand of that number.

Clearly nightclubs were prevalent in society, so the roles that employees took in such spaces may reasonably reflect the standard across the U.S. at that time. It is incredibly striking how much March of Time emphasizes the various important role’s that females play in nightclubs. However, is is equally disappointing to see the women constantly referred to as objects for monetary gain.

The documentary starts by describing the various jobs at a nightclub. Once the narration moves past the roll of the door-man, they come to the job of the coatroom or “checkroom girls.” The narration describes that

In most clubs, the checkroom girls are hired at a fixed salary by an outside concessionaire. He picks them for the kind of personality that will attract tips and everything they collect goes into their employer’s box, which is securely locked.

The rhetoric implies a distrust to these girls, and emphasizes that their social interactions are strictly for monetary gain. Certainly, it would not have hindered the narration to indicate the useful service that these women provided for the nightclub.

In contrast to these women, the head waiter does not need to put his money in a lockbox to give to the employer. Rather, the head waiter is seen dealing with thrifty costumers by putting them at poor tables until they tip him generously. On screen, the costumer is seen giving the head waiter a $5 bill to change seats. This was drawn in direct opposition to the checkroom girls who received a half-dollar and needed to put it in a check box immediately.

This March of Time documentary short was meant as an education tool for those who did not go to nightclubs to understand their “social order.” The depictions in this documentary continue to label the women in the nightclub business as objects to be examined and payed according to their visual aesthetic while labeling the men in the nightclub business as individuals who grant a service. This, of course, reflects the social attitudes of mid 20th century America. Nevertheless, it is valuable to examine and take note of such subjugating examples because patriarchal attitudes certainly have not died out by the year 2017.

The value of this documentary short, specifically for american music, is its emphasis on nightclub culture. In the postwar era, genres such as bebop was born in late night club sessions (after the patrons would leave), but most of the music being played was dance music. The music itself is mentioned a number of times as an important key to success for any nightclub, but the individual musicians are never mentioned.  This attitude toward musicians views them as providing a function service (much as how the checkroom girls are presented). These social situations are what provided the motivation for beboppers to focus their music on their own personalities.

One of the most prevalent clubs in Harlem was the Cotton Club, where Duke Ellington played frequently. Although Duke was not mentioned in the video, his music was played throughout. Therefore, I have left a song here for you to enjoy.

 

Works Cited

Night Club Boom

in March of Time, Volume 12, Episode 8 (New York, NY: Home Box Office, 1946, originally published 1946), 21 mins 

How Jewish should Fiddler be? The creative process behind “If I Were A Richman”

“Fiorello” was the 1959 Tony Award-winning hit that had made Jerry Bock and Sheldon Harnick a famous Broadway duo. Their next project: turning Sholem Aleichem’s Tevye Stories into a musical that “just happened to be Jewish.”1 Bock and Harnick had personally, for the most part, left Jewish religious observance and Yiddish behind. However, they still wanted to engage with Aleichem’s themes and historical implications with their next project.

mvsrch_front-22In 1964, Fiddler on the Roof made its Broadway debut at the Imperial Theater, encompassing perceptions before and after WWII of Jewish identity, as well as bringing “Jewishness” into popular American culture.

Hal Prince, who was financially backing the show (and who also happened to be Jewish) made clear that he would only support the show if Jerome Robbins (who had just done West Side Story (1957)) directed. However, it was very unlikely that Robbins would want to work on the project, as he had made clear that he “didn’t want to be a Jew…he learned ballet to escape the wondrous and monstrous dance steps he feared he’d find by digging down to his Jew self.”3

However, in 1959, Robbins had taken a trip to Poland in search of the Jewish village Rozhanka, where his father was born and he had such fond childhood memories. However, the village had been destroyed in the war, which Solomon argues is what “primed Robbins to lavish such tenderness upon the fictional Anatevka” and he agreed to direct Fiddler.4

worldkino3_zpsdc698faa5Robbins drew from shtetl histories and hosted screenings of “Laughter through Tears,” a film that depicts Jewish life in pre-revolutionary Soviet Russia for the show’s costume and set designers in hopes that they would draw ideas for the show from it. Robbins also crashed Jewish weddings with cast members in hasidic dress in Brooklyn’s Borough Park to observe the “schnapps-fuelled dancing.” He even attempted to bring Othodox social customs to the rehearsal hall by enforcing gender segregation, but his attempt only lasted a few hours before the actors rebelled!

 

Robbins interviewed his father about his escape from Rozhanka and modeled Yente after his memories of his Yiddish-speaking maternal grandmother, whose “Jewish backward ways he’d previously despised.”6

if i were a rich man sheet music7Zero Mostel, the original Tevye complimented Robbins with his superior knowledge of Yiddish literature and Jewish customs. It was Mostel who insisted that Tevye would never neglect to kiss the mezuza when passing through the doorway of his home, and Mostel who persuaded Harnick not to cut the verse in which Tevye dreams of a synagogue seat by the Eastern Wall from “If I Were a Rich Man.”

The song was inspired by the 1902 monologue by Sholem Aleichem in Yiddish, Ven ikh bin a Rothschild (If I were a Rothschild), a reference to the wealth of the Rothschild family. The lyrics are based on passages of Aleichem’s “The Bubble Bursts,” one of his short stories.

In the first two verses, Tevye dreams of the material comfort wealth would bring to him. I see this as Tevye’s character being drawn to “mainstream American culture” that values consumerism and capitalism, especially in postwar society.

In the final verse, Tevye further considers his devotion to God, expressing his sorrow that his long working hours are preventing him from spending more time in the synagogue praying and studying the Torah. I see this as Tevye’s character further being drawn back by his Jewish roots and culture and away from the temptation of materialism.

Finally he ends by asking God if “it would spoil a vast eternal plan” if he were wealthy. I believe this is Tevye summarizing his internal identity conflict with asking God how he can balance mainstream culture with his strong faith.

1 Solomon, Alisa. Wonder of Wonders: A Cultural History of Fiddler on the Roof. New York: Picador, 2014.

2 http://www.wliw.org/21pressroom/j/the-jews-of-new-york/561/

3 Solomon, 2014.

4 Ibid.

5 http://s65.photobucket.com/user/rojaki/media/worldkino3_zpsdc698faa.png.html

6 Solomon, 2014.

7 Bock, Jerry & Harnick, Sheldon. “If I were a rich man.” Fiddler on the Roof. New York: Sunbeam Music Corp., 1964. http://mainemusicbox.library.umaine.edu/musicbox/pages/full_record.asp?id=VP_002550

Recreating Jewish Identity in the postwar era: Is Fiddler on the Roof Jewish enough?

Image

Zero Mostel with ensemble in F... Digital ID: psnypl_the_5222. New York Public Library

Zero Mostel and ensemble in the original Broadway musical, Fiddler on the Roof (1964)1

After World War II, American Jews felt an increase in security and prosperity. There was a general decline in anti-semitism and an increase in political power. In parallel, many Jews pushed to assimilate economically, culturally, and symbolically in America.2 In the making of the 1964 musical, initially investors, particularly Jewish investors, feared the show would be considered “too ethnic,” meaning “too Jewish.” Later, with Rosie O’Donnell starring in the 2004 Broadway revival, it wasn’t Jewish enough.3

The story focuses on Tevye and his attempts to maintain his Jewish religious and cultural traditions, while outside influences encroach upon his family’s lives. He is forced to cope with the strong-willed actions of his three older daughters, who marry for love instead of following the matchmaker, Yente’s choice. Each daughter’s husband moves further away from the customs of Tevye’s faith and the edict the Tsar has made that evicts Jews from their village.

I find this storyline to be perfect for a postwar hit in line with the recreating of Jewish identity. Jews in America are no longer concerned with security and genocide, and therefore must come to terms with their faith–often questioning God, their faith, Jewish law as is seen in Tevye’s character.

I think this is clearly seen by the opening song, Tradition, which explains the traditional roles and social classes in Anatevka and the villagers trying to continue their traditions and keep their society running as the world around them changes. This echoes the real-life struggle to reshape Jewish identity in the postwar era in America.

In an interview with the original Tevye, Zero Mostel, he describes Tevye as “universal…he has no nationality, because he symbolizes the underprivelaged in every country– no matter what adversary he meets, he just puffs up his chest and goes on.”4 Even in Barbara Isenberg’s Tradition!: The Highly Improbable, Ultimately Triumphant Broadway-to-Hollywood Story of Fiddler on the Roof, the World’s Most Beloved Musical, she writes

“Fiddler has become a sort of tabula rasa for terrorism, repression, and prejudice that seems eternally pertinent. Warning that “horrible things are happening all over the land” could apply to Nazi Germany, Vietnam, or Iraq as much as to pre-revolutionary Russia…If you are running a theater and you want to make money, Fiddler is a shoe-in: It’s a show people always want to see.” It’s a little like saying diamonds are pretty because they sparkle.”5

There seems to be quite a debate between Fiddler being too Jewish by creating a story centering around Jews so soon after World War II. But also and I think more so, that Fiddler isn’t Jewish enough because Jews (like the investors) wanted to tame the Jewishness of the show in order to appeal to a wide audience. Ultimately, the goal any Broadway is to sell tickets and fill seats. Perhaps though in the process of selling seats and appeasing a wide audience, much of Sholem Aleichem’s original story may have been misinterpreted and/or misrepresented.

1 http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeysearchdetail.cfm?trg=1&strucID=1894114&imageID=psnypl_the_5222&word=Fiddler%20on%20the%20Roof&s=1&notword=&d=&c=&f=&k=1&lWord=&lField=&sScope=&sLevel=&sLabel=&sort=&total=13&num=0&imgs=20&pNum=&pos=7

2 Ciment, James. “The Meaning of Jewishness.” Postwar America: An Encyclopedia of Social, Political, Cultural, and Economic History. New York: Routledge, 2015

3 Isenberg, Barbara. Too Jewish?: The Making of Fiddler on the Roof. Los Angeles: St. Martin’s Press, 2014

4 Stang, Joanne. “At Home With Tevye.” New York Times (1923-Current File), Oct 04, 1964. http://search.proquest.com/docview/115569663?accountid=351.

5 Isenberg, Barbara. Too Jewish?: The Making of Fiddler on the Roof. Los Angeles: St. Martin’s Press, 2014