“Corridos”: A Subgenre of American Folk Songs

Recording of “Venimos de Matamoros”:

https://latinoamerican2.abc-clio.com/Tools/DisplayVideo/2265362?view=content

Mexican influence is seen all over the United States both geographically and historically. This is especially so in the southeastern region as there were many native Mexicans in that area of the U.S. when that region of the country was annexed through the Treaty of Guadalupe Hidalgo in 1848. Music plays a large and important aspect in Mexican influence on U.S. culture. The main focus of this post is this Primary Source recording done in 1939 by José Suarez1

The song is called “Venimos de Matamoros” which translates to “We Come from Matamoros” – a town off of the Rio Grande. It falls into the category of Mexican folk songs called “corridos” which translates to “racing”, possibly in reference to the fact that these songs are usually more upbeat in tempo. In addition to its traditional tempo, this “corrido” also maintains traditional instrumentation of a single guitar as well as a solo repetitive melody line. 

 

 

 

 

 

 

 

“Corrido’s” originated in 16th century Spain with traveling musicians or “trovadores” in a décima2 format consisting of ten lines3. In the Mexican tradition, “corridos” were added to by women in Mexico during the Mexican Revolution which took place from 1910-1917.  The tradition was then carried into Texas in 1915 when it is believed the story of the song takes place. In a nearby town to “Matamoros” called “Brownsville” where Texas rangers killed the family(wife, son, and brother) of a man named Aniceto Pizaña. This event caused Pizaña to seek revenge and join the group of Mexican Americans against the White Americans taking land and causing conflict in Texas at the time. In comparison to the original 16th century “corridos”, the 19th century version served as a narrative to tell stories of heroism and strength as well as maintain a Mexican Identity in the midst of expansionism. In “corridos” regarding the United States and expansionism, the songs often tell stories of those who were killed(by usually white Americans) in honor of the sacrifice they made. 

Much like other marginalized groups of America, Mexican Americans used music to find identity and peace in the forceful “othering” that was being cultivated at the time. The bigotry and discrimination that was faced became an aspect of Mexican American identity, separating this new identity from that of being “Mexican” and from being “American”. Both of these countries began through colonization, thus furthering the struggles portrayed in “corridos”.  Today “corridos” are considered a subgenre of American folk songs, even though it went through many cultures and countries starting with Spain, going to Mexico, then to the independent Republic of Texas, and finally to the United States.

1 “Venimos De Matamoros’ [3:13].” The American Mosaic: The Latino American Experience audio. 2024. Accessed October 1, 2024. https://latinoamerican2.abc-clio.com/Search/Display/2265362.

2 Kanellos, Nicolás. “Décima.” In The American Mosaic: The Latino American Experience, ABC-CLIO, 2024. Accessed October 1, 2024. https://latinoamerican2.abc-clio.com/Search/Display/1448550.

3 Wood, Andrew G. “Borderlands Music.” In The American Mosaic: The Latino American Experience, ABC-CLIO, 2024. Accessed October 1, 2024. https://latinoamerican2.abc-clio.com/Search/Display/1367240.

Looking a little deeper

It was said in a keynotes speech by Rhiannon Giddens, a solo artist and 2016 Steve Martin Prize for Excellence in Bluegrass and Banjo recipient, that bluegrass started as a combination of different styles and peoples coming together to make a unique sound. However, she laments that in the modern day, the words ‘bluegrass’ and ‘hillbilly’ lead to a particular image in everyone’s mind. Even looking back at a photograph of Bill Monroe, known as the father of Bluegrass, you can see where the ideas come from.

An image of Bill Monroe at Take it Easy Ranch in Callaway, Maryland. The above image is taken the Smithsonian, however the much smaller original can be found at the Library of Congress. 

Remaining both casual and semi-professional, the dress code hasn’t changed that much. Neither has the association with ranches, the country, and folk music. However, it’s origin story certainly has been altered.

One modern image, described by Rhiannon, sums this perfectly: “that while black folk were singing spirituals and playing the blues, white folk were do-si-do-ing and fiddling up a storm – and never the twain did meet…” However, Rhiannon goes on to explain how this is certainly not the case. How, primarily due to the record companies attempting to market towards specific groups, specific sounds were sought for their records. Blacks go the blues, as that seemed to be popular, while the ‘hillbilly’ label was created for whites, with all relevant music being shuffled under it, regardless of true origin.

I’m not hear to recount Rhianna’s entire address, you can go read it yourself; it’s quite interesting. I merely wanted to bring attention to a display at the Kentucky Bluegrass Museum, located in Owensboro, with a quote from Bill Monroe himself on it.

A display in the Kentucky Bluegrass Museum, to honor the words and memory of Bill Monroe.

This isn’t a hidden display. In fact, it’s located one of the largest Bluegrass Museums in the country, which holds regular Bluegrass programs and hosts many exhibits regarding the genre. The quote itself is pretty on the nose, talking about how many things came together to make Bluegrass, not just ‘white’ music. So perhaps, if you could take a couple seconds, look into history and see what the man himself had to say about the thing he’s said to have created, it would save a bit of time on everything.

References

Giddens, Rhiannon. 2017. “Keynote Address”. Transcript of speech delivered at the IBMA Business Conference, Raleigh, NC, September 26, 2017. https://ibma.org/rhiannon-giddens-keynote-address-2017/.

Horenstein, Henry. Bill Monroe, Take It Easy Ranch, Callaway, Maryland. Photograph: inkjet print on foam core. Library of Congress Call Number LOT 15174, no. 70 (FM – MCD size) [P&P]. 1973. https://www.loc.gov/pictures/item/2021643190/.

Highsmith, Carol M. Display honoring the music, and thoughts, of Bill Monroe… Photograph: digital. Library of Congress Call Number LC-DIG-highsm- 63909 (ONLINE) [P&P]. July 14, 2020. https://www.loc.gov/pictures/item/2020722249/.

“What are your people singing about-for they are always singing.”

After searching a bit on the database, I stumbled upon a document called, “Plea for Negro Folk Lore,” published as the Freeman on January 27, 1894. In this article, author Miss A.M. Bacon argues that within a handful of years as of the publishing of this article, the history of black Americans would dwindle, and be reduced to nothingness-completely assimilated into society with no traditions, beliefs or ideas from the past. The thought that the new generation was not aware of the sufferings of their ancestors is frightening. To combat this rising problem, the author suggests the history of black Americans, specifically enslaved black Americans to be meticulously collected. Likewise, she argues that such knowledge must be collected by intelligent and educated black scholars in order to accurately inform from their own experience. Bacon numbers the types of information that must be collected: Folktales, customs, traditions, African words surviving in speech or song, ceremonies and proverbs. Through collecting these items, the history of black Americans can be compiled, so that everyone knows the struggles of the past.

One of the best ways to explore the past of black Americans is through the surviving words through speech and song. While people had recorded spirituals at the time, Bacon focuses on different kinds of songs. She references utterances, both musical and rhythmic. Further on, she poses the question to her audience of primarily black Americans, “What are your people singing about – for they are always singing – at their work or their play, by the […] or in social gatherings?”1 Bacon presents a clear call to action to notate such music, as it is these songs that contain the history, life and identity of the black American.

Of course, it is our job and duty as musicologists to collect the history of music, but also to respect the cultures which we are observing. This article describes an issue of the past, but its effects are still felt today. The author asks black Americans to collect said data on their culture, history and music rather than white Americans. This is an ask on authenticity, and what is truly authentic. Personally, I think the most important part of any data collection is consent. The second is avoid cultural appropriation when possible. The fear that white people would culturally appropriate black culture was a fear then and continues to be a fear today. In fact, the conversation of cultural appropriation is a wide and winding one. The shades of grey cannot be less defined. I have my own definition, which looks at intent and outcome. If either category is not right, then there is cultural appropriation. Is the data collector (in this case, musicologist) going in with the intent to capture a culture and keep as much authenticity as possible? Are they doing so to publish a book, or to take inspiration? Do they have the consent of the culture to gather the data? The line between cultural appropriation and appreciation is thin and narrow and can completely reshape the way people view said culture, people, and the recorder of the data itself.

 

1 “Plea for Negro Folk Lore,” page 2, column 3, line 11-15

Plea for Negro Folk Lore.” Freeman (Indianapolis, Indiana) 6, no. 4, January 27, 1894: [2]. Readex: African American Newspapers. https://infoweb.newsbank.com/apps/readex/doc?p=EANAAA&docref=image/v2%3A12B28495A8DAB1C8%40EANAAA-12C8A12E849E6750%402412856-12C8A12E9A8258B0%401-12C8A12F1D93D6A0%40Plea%2Bfor%2BNegro%2BFolk%2BLore (Accessed October 12th, 2022).

The Life of John Curtis

 

This week I found a newspaper article, listed as being released in 1829, advertising a concert to be performed in New York City. Not only does it advertise as was expected, it outlines the life story of the leading musician, a story that shed some light on the experience of a free Black man in the time of slavery who also happens to be a touring violinist accompanied by his adolescent children. They are also touring violinists.

Link to the original document: https://infoweb.newsbank.com/apps/readex/doc?p=EANAAA&t=articletype%3A10%21News%2BArticle&sort=YMD_date%3AA&fld-base-0=alltext&val-base-0=concert&val-database-0=&fld-database-0=database&fld-nav-0=YMD_date&val-nav-0=&docref=image/v2%3A132FB88A16969E1C%40EANAAA-132FC901F5179168%402389126-132FC8170D4A6B88%402-1389CBB8E38687B3%40Original%2BCommunication&firsthit=yes

The article describes the experience of Curtis from being blinding by his wife’s slaver, to purchasing his kids from bondage with money he earned performing music, to finally teaching them how to play violin as well. At first I was surprised at the sympathetic tone this article sported while telling the story, then remembered that the article is from an African American publication, one that would likely empathize quite a bit more than their white counterparts with the plight of a struggling black man. 

There isn’t much to be said about John Curtis. A pointed google search of the violinist followed by the publication year and the publication’s location in New York showed me very little. As the article very concisely summarizes the artist’s life up to the point of the concert, it reveals the concert’s exact location. It’s then that I searched up Laurent street, the street where John Curtis and his two children played the violin, and found that it was once referred to as “Rotten Row”, by a less than scholarly blog from 2011. 

Check it out: https://infoweb.newsbank.com/apps/readex/doc?p=EANAAA&t=articletype%3A10%21News%2BArticle&sort=YMD_date%3AA&fld-base-0=alltext&val-base-0=concert&val-database-0=&fld-database-0=database&fld-nav-0=YMD_date&val-nav-0=&docref=image/v2%3A132FB88A16969E1C%40EANAAA-132FC901F5179168%402389126-132FC8170D4A6B88%402-1389CBB8E38687B3%40Original%2BCommunication&firsthit=yes

While the source had some less than charitable things to say about the Laurent street that once was, it is very clear that John Curtis’ conditions for performance were less than ideal. Not only was he, a blind, black man in the time of slavery, a working musician. He was touring with two children, both taught in the art of the violin, both taught by a father who had never laid eyes on them. The opportunities for performance were, as we’ve studied, events for slavers and for run down concert halls in poor neighborhoods. 

With all our conversations about the origins of “American Music” and defining the term for ourselves, our conversations cannot understate the importance of black music to the overall scope of American music, undefined as it may be. Performers like John Curtis, and the stories that they leave behind, will likely go unstudied and their personal stamp on the world of classical music, in particular, will likely remain undiscovered. The tragedy of music history is the lack of information available to further recognize this man’s contribution to the world of music. 

(There isn’t much to say, I just wish that there was a movie about this guy)

The Misrepresentation of Native American Culture in Mass Media

In the modern day of 2017, so much of our lives are spent online. We as people have the universe at our fingertips – with so much information out there, what all can be considered trustworthy? An issue with the concept of Mass Media is that anything and everything can be found somewhere online. Anyone who is able to access the internet is able to contribute their information and knowledge. Like moths to a flame, we are instantly bound to the first bit of information we see and accept it as fact. This leads to many issues spanning across many topics. In the past few years, the concept of “Cultural Appropriation” has exploded across everywhere and everything. To be correct when describing, defining, or demonstration any form of culture is so incredibly vital that issues arise when someone does this incorrectly. With it being so easy to misappropriate a culture in Media, what are we able to trust and how does the mass media change our perception of different cultures through their ideas of appropriation?

Native American culture is found in the roots of this country’s foundation. Often, when considering American history we forget that America was populated BEFORE 18th century colonization. The culture of Native Americans is one that has been appropriated for hundreds of years, through music, art, dance, etc. Because of this, our concept of this culture has been warped by pop culture and media as demonstrated in this cartoon…

This cartoon presents the problem of misappropriation. This boy only identifies “Indians” as the overly stereotypical form displayed in movies, sports teams, or cartoons. To him, this girl who looks “normal” doesn’t fit that stereotype and thus he questions her cultural authenticity.

Another example of this kind of appropriation occurs in cartoons. One example in particular is in Seth Macfarlane’s TV cartoon comedy “Family Guy”. In the episode The Life of Brian the episode begins with Stewie and Brian running from a band of Indians in a modern day city. They explore and make racist remarks about their ways of transportation, medicine, clothing, and music.

https://www.youtube.com/watch?v=PGcW3kjcFSU

These two clips, both from the same episode, demonstrate the racist humor that Macfarlane is demonstrating. Examples like having the doctor at the hospital stand in a bunch of poses to try to cure disease, using smoke signals instead of phones, and having their most popular song be mono-tonal unison chanting are prime examples of Native American Appropriation. This kind of appropriation Macfarlane uses can even be found in other forms of music, such as Dvorak Symphony No 9 movement 2, largo. In this movement he references Native American tribal melodies. Of course, what he notates is only a small, itemized fraction of what the actual melody would have been and what it was to represent. Was Dvorak trying specifically to be incorrect, probably not, but still – some find this use of melody an unfair representation of the true culture. 

In 2017, being able to rid our minds of ignorance and to be able to fully understand and be aware of the sensitivities of other cultures is imperative. The massed media and pop culture has shaped our minds around what being a Native American or an “Indian” means. These stereotypes are preventing us as a nation from knowing the rich and long history of Native Americans and their culture. As Russell Means says in this video: “A nation that does not know its history, has no future”

Sources

Kanke, Marie. “The Harm of Native Stereotyping.” Blue Corn Comics — The Harm of Native Stereotyping:  Facts and Evidence. August 08, 2006. Accessed September 25, 2017. http://www.bluecorncomics.com/stharm.htm.

TheUlleberg. “Family guy – Native American/Indian Radio.” YouTube. March 07, 2014. Accessed September 25, 2017. https://www.youtube.com/watch?v=octtLcjJshw.

Jinpaul11. “Family Guy – Native Americans.” YouTube. May 07, 2017. Accessed September 25, 2017. https://www.youtube.com/watch?v=PGcW3kjcFSU.

Diesillamusicae. “Dvořák: Symphony №9, “From The New World” – II – Largo.” YouTube. September 02, 2011. Accessed September 26, 2017. https://www.youtube.com/watch?v=ASlch7R1Zvo.

Framesinmotion2007. “How Hollywood stereotyped the Native Americans.” YouTube. October 31, 2007. Accessed September 25, 2017. https://www.youtube.com/watch?v=_hJFi7SRH7Q.