The Defender and the Herald

The Chicago Defender is a black-owned newspaper editorial founded in 1905 by Robert S. Abbott. Among articles, obituaries, comics, general supposed happenings of editorials at that time, the newspaper has . It was the first newspaper of its kind to include a health section, a full page of comics and have a circulation of over 100,000. It still runs today, though now it refers to itself as an exclusively online publication. Researching this publication’s monumental works, I found an article that very much applies to the ongoing discussion regarding “American Music’s” definition. In writing an editorial for this particular day, this unnamed author addresses an article written in the World-Herald, stationed in Omaha, Nebraska, and sets the record straight, more or less, centered from a black perspective. 

The article in question makes large scale claims about African American contribution to the canon of America music at the time, asserting the popular adage that slave spirituals were no more than reworked tunes from white slave owners. While the author of the Defender’s article was cordial in their approach to responding to this notion(the author maintains that the Herald’s author “did the best he could”), this article centers black voices as being the instrumental factor in the creation of this music. Not only is it fundamentally pro-black in sentiment, the article is mostly full of name-dropped pieces and composers who are due credit. 

He goes on to say the “slave spirituals” in question are the “only native American music”, which gave this amateur researcher a shock in his reading, as I am currently researching the works of Frances Densmore and her quest to document the music of the “American Indian”. Granted, this article uses the term “Native American” to describe the origins of music post colonization, but to my modern ear that segment struck me. 

“The soul of any race is its music” 

Articles like this, in long running publications of this nature, point me toward the problem of underrepresented voices in the world of music research. If we can’t reach out to people whom we make blanket statements about, or productively delve into the history and circumstances surrounding their music, what good is the research we are doing? I hope to do some further digging to find the specific author of this article, as the lack of such information is troubling when its contents seem so personal upon reading.

AMERICAN MUSIC BORN OF THE NEGRO RACE: “Slave Spirituals” of the … The Chicago Defender (Big Weekend Edition) (1905-1966); Jan 1, 1916; ProQuest Historical Newspapers: Chicago Defender

Densmore (again)

The St. Olaf Halvorson library, which I didn’t realize was called Halvorson until creating this writeup, has an incredible amount of scholarly articles, primary sources and of course, musical scores. Among these primary sources available in the library, this week I found a memorial study compilation of the work of Frances Densmore. Conversations regarding the ethics of Indegenous song collection have been very prevalent in my experience this year, and I hoped that this book would shed some more light on that song collection. Admittedly I had used this source as a means of data point collection, but the experience of reading this particular collection was very fascinating and speaks to the troubling nature of her data collection.

This book was a compilation of case studies by Frances Densmore, who had died before this was published in 1968. Seeing her words in retrospect present glaring issues regarding her placement of herself in her articles. The very beginning of this book includes a full page spread of Densmore, the clear protagonist of her story. There are plenty of instances where there are personal, almost humorous, asides included in her notation. Not only does this disrupt the reading, they are instances in a trend of Densmore centering herself and her white perspective in place of ethical research. 

In describing the death of a Chippewa Chief, she places herself in the situation. After describing his death and the ritual following, she says “I never felt so alone”, giving herself the spotlight in this “academic” research. She goes on to say in another chapter, “Not for any money would I have parted with the sensation of having been the only white woman in a village of the most ferocious savages in the world”. There is problematic language to boot, selfish centering of this author in the research, among many sections of notating Native music using classical methods, which is to be expected. To our modern sensibilities, this language is very problematic and the exotisicm of Native people made the experience of my reading very jarring. 

Seeing collections like Denmore’s is what makes Indigenous song collection troubling, and what focuses my group’s personal song collection. Too often the culture and music of Native Americans is minimized, trivialized and disrespected. It is a bittersweet fact that Densmore is one of the premiere researchers of Native American music in our history. While her work is quite valuable in retrospect, her methods could be improved greatly and it is our responsibility as music researchers to rise to that challenge.

 

Hofmann, Charles. Frances Densmore and American Indian Music. XXIII, Museum of the American Indian Heye Foundation, 1968.

An analysis of works published by T.B. Harms & Co.

Last week we analyzed some shocking images in the form of sheet music. Printed, sold, and studied sheet music. I was not only floored by the experience of handling such egregious materials containing such ugly content. I was further surprised by the knowledge that “Hello my Baby”, a song sung to me as a child by my mother and the television alike, a song that just earlier that week I referenced in jest, was a minstrel song. The knowledge that minstrelsy is ever present in our present lives is equal parts haunting and infuriating, as with that knowledge comes the inevitable inward analysis required to recognize my place in perpetuating it. This week I decided to the sheet music that spoke to me the most, and go further and analyze those who created this work. Who would make this? Who would sell this? What other egregious and ugly content have they gotten away with making and selling? In doing so, I found the name. T.B Harms & Co. Publishing House.

B. Harms & Co were one of the most notable music distributors in the early 20th century. Founded in 1875 by Alex and Thomas Harms, the distribution company worked to produce music for many notable artists at the time, namely George Gershwin and Cole Porter, among others. In using the Sheet music Consortium to find scores released at the time, I found more striking pieces using racist imagery, writing and art.

Take this for example. This piece, titled “I Want Yer Ma Honey”, is another example of a popular song, similar to “Hello Ma Baby”. The singer sings about waiting an unnamed figure badly, being passionately in love with them, though the text reads as follows: 

“When de banjo’s a-strummin’

And de darkies’ a-hummin’

Den I want yer, ma honey

Yes I do”

Another example shows that the racism and fetishization present in work from T.B. Harms was not exclusive to the black community. An example found from the SMC, titled “Poor Butterfly”, depicts a pulp story of an American soldier sailing to show a waiting Japanese Damsel how to “live and love the American way”, only to leave her stranded where she was found, waiting for her American hero to return. 

These images can be painful to sift through and analyze, but the study of these images and scores not only clues us in to how large this issue was at the time, but also how ingrained this music and its ideals is in our everyday lives. These publishing dates are not that far from our present date, and these musicians weren’t necessarily nobodies. Their tunes remain, their influence lingers, and most importantly, the scars they’ve inflicted aren’t yet healed.

SMC Portal to T.B. Harms’ works: https://repository.duke.edu/dc/hasm?f%5Bpublisher_facet_sim%5D%5B%5D=T.B.+Harms%2C+New+York+%28N.Y.%29

Info on T.B. Harms & Co. : https://biblio.uottawa.ca/omeka1/silentfilmmusiccanada/exhibits/show/warner-chappell-music/t–b–harms—francis–day—hsheet musi

The Life of John Curtis

 

This week I found a newspaper article, listed as being released in 1829, advertising a concert to be performed in New York City. Not only does it advertise as was expected, it outlines the life story of the leading musician, a story that shed some light on the experience of a free Black man in the time of slavery who also happens to be a touring violinist accompanied by his adolescent children. They are also touring violinists.

Link to the original document: https://infoweb.newsbank.com/apps/readex/doc?p=EANAAA&t=articletype%3A10%21News%2BArticle&sort=YMD_date%3AA&fld-base-0=alltext&val-base-0=concert&val-database-0=&fld-database-0=database&fld-nav-0=YMD_date&val-nav-0=&docref=image/v2%3A132FB88A16969E1C%40EANAAA-132FC901F5179168%402389126-132FC8170D4A6B88%402-1389CBB8E38687B3%40Original%2BCommunication&firsthit=yes

The article describes the experience of Curtis from being blinding by his wife’s slaver, to purchasing his kids from bondage with money he earned performing music, to finally teaching them how to play violin as well. At first I was surprised at the sympathetic tone this article sported while telling the story, then remembered that the article is from an African American publication, one that would likely empathize quite a bit more than their white counterparts with the plight of a struggling black man. 

There isn’t much to be said about John Curtis. A pointed google search of the violinist followed by the publication year and the publication’s location in New York showed me very little. As the article very concisely summarizes the artist’s life up to the point of the concert, it reveals the concert’s exact location. It’s then that I searched up Laurent street, the street where John Curtis and his two children played the violin, and found that it was once referred to as “Rotten Row”, by a less than scholarly blog from 2011. 

Check it out: https://infoweb.newsbank.com/apps/readex/doc?p=EANAAA&t=articletype%3A10%21News%2BArticle&sort=YMD_date%3AA&fld-base-0=alltext&val-base-0=concert&val-database-0=&fld-database-0=database&fld-nav-0=YMD_date&val-nav-0=&docref=image/v2%3A132FB88A16969E1C%40EANAAA-132FC901F5179168%402389126-132FC8170D4A6B88%402-1389CBB8E38687B3%40Original%2BCommunication&firsthit=yes

While the source had some less than charitable things to say about the Laurent street that once was, it is very clear that John Curtis’ conditions for performance were less than ideal. Not only was he, a blind, black man in the time of slavery, a working musician. He was touring with two children, both taught in the art of the violin, both taught by a father who had never laid eyes on them. The opportunities for performance were, as we’ve studied, events for slavers and for run down concert halls in poor neighborhoods. 

With all our conversations about the origins of “American Music” and defining the term for ourselves, our conversations cannot understate the importance of black music to the overall scope of American music, undefined as it may be. Performers like John Curtis, and the stories that they leave behind, will likely go unstudied and their personal stamp on the world of classical music, in particular, will likely remain undiscovered. The tragedy of music history is the lack of information available to further recognize this man’s contribution to the world of music. 

(There isn’t much to say, I just wish that there was a movie about this guy)

A Closer Look

Upon approaching research for this week’s blog post, I stumbled across this image in the Library of Congress’ digital archive of images. In the name of the thirst for knowledge, I looked for further images; maybe one that was a more readily used piece of music, or maybe a log of a certain event that might point me towards the cultural events of a given time period. Though educational and truly interesting, I kept remembering the painting of the happy black fiddler and the happy white family and the happy children dancing happily. 

image link: https://www.loc.gov/item/98516820/

The picture’s description as it states in the Library of Congress’ web archive is as follows:

Print shows an African American man playing fiddle and family dancing. It resembles, but is an Americanized variation of, Auguste Dircks (1806-1881) “Dancing to the fiddle” now in the Josef Mensing Gallery, Hamm-Rhynern, Germany. 

The reading of Eileen Southern jumped to the front of my mind. Her reading explores the means of musical practices in the the South during the years of slavery, and the ways that black musicians were often times used as entertainment for white slave owners. With that knowledge, I began to consider the circumstances of this image’s creation, as I was very taken aback by the painting’s lighthearted nature. Certainly a painting depicting a slave and white family happily coexisting to the credit of some fire fiddle music should have been painted by a white person, someone with a stake to try and “paint” the history of black Americans playing music in servitude in a far more positive light. 

Not much is known about August Dircks other than the information that he was German-born and lived from 1806-1871. With the knowledge that this painting was not American born, my viewing of it was altered slightly. Though it is important to mention the African diaspora was not exclusive to the United States, knowing this painting came from a mind outside of the Antebellum South shifted my focus. My attention went toward the black fiddler in the center of the painting, the only character painted who does not have attention paid to his expression. Rather his face is obscured by the fiddle he is being forced to play, looking downward as a slave player like him would likely be privy to not making mistakes when performing for his oppressors. Obscured, ignored, relegated to the painting’s source of joy without the slightest mention of his experience or attitude, this man fades into ambiguity. 

I think that this painting is actually quite interesting, as the experience that I had dissecting its contents is likely the desired experience for Dircks. As a white person in America, the circumstances of my upbringing have predisposed me to ignore the experiences of minority individuals. My white eye went directly to the white family having a good bit of Southern fun, and not the enslaved black man, quite literally playing for his life. This realization is the painting’s purpose, a mirror image towards the viewer’s worldview. 

I don’t know if I did this assignment entirely correctly, but I just had an interesting experience researching this image and was reminded that music research can be flawed as well.

Duval & Hunter, and James Fuller Queen. Power of music / chromo. of Duval & Hunter, Philadelphia ; Jas. F. Queen after A. Dircks. New York: published by A. & C. Kaufmann. Photograph. Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/98516820/>.

Mexican Corrido and Music Born of Revolution

The beginning of the 20th century brought about a slew of cultural and political revolutions in Mexico, more specifically 1910-1920. Fleeing the political turmoil, typically as a result of stolen land from wealthy capital owners, hundreds of thousands, left from the one tenth of the population’s live lost, of immigrants migrated to the US. With blooming inductres in the sector of mining, agriculture and ranching, the hundreds of thousands of hungry Mexican immigrants answered the call, and were met with radicalized violence and discrimination, as was probably customary at the time. It was in this time of integration that the Mexican tradition of Corrida was born, or folk songs that were sung between migrant workers to bring them together. 

Understanding the Corrido tradition requires close examination of the political turmoil happening at the time. Pofrio Diaz ruled Mexico from 1876-1911. Under his administration, the goals of the government lied towards bringing in investments from outside the country and revitalizing the country’s infrastructure. However altruistic, these goals were met from direct exploitation of the peasant working class, and many were forced from their land. Work conditions were incredibly terrible.

Corrido de la Cucaracha broadside by artist José Guadalupe Posada showing a full-length figure of a simply dressed woman with a shawl around her shoulders and hands on her hips, 1915. The song conveys the story of la cucaracha, which literally means “cockroach,” but during the Mexican Revolution this term was synonymous with “camp follower” and referred to women who would follow and live with their male partners in the war camps.’

These songs were sung by the Mexican immigrants working in America’s booming industries. Due to the nature of this musical practice’s tradition, many of the contents of it citation do not exist, though the primary source I’ve chosen to analyze is, in fact, written down. 

Music born from political roots, and born form the direct experience of assimilating into another culture, is something we’ve touched on in this class and classes previous. Not necessarily born in Mexico, thought deeply rooted in existing Mexican musical tradition, Corrido is an interesting mix of assimilationist hardship and musical creation. I found this practice particularly interesting as it relates to our conversations about American music being a shared experience, not necessarily born from one group with one distinct sound.