I Saw Three Ships Come Sailing In! They Carried Toys and Propaganda!

In 1914, during World War I, an appeal was published in the Chicago Herald, asking American children to donate toys, sweets, and money to suffering children in Europe whose Christmases that year surely would not be as joyful. These donations traveled to Europe on the U.S.S. Jason, a Navy fuel/cargo ship, branded for this special journey as “The Christmas Ship,” or, “The Santa Claus Ship.” This appeal soon became a national movement, gathering involvement from the Red Cross and other organizations, and meriting a song to be widely performed (often by the children themselves!) to persuade children to donate gifts. This song was called “Hurrah! Hurrah for the Christmas Ship!”1 and it was written by Henry S. Sawyer, who was a composer of popular piano and vocal music at the time (see on IMSLP, his incredibly problematic “Os-Ka-Loo-Sa-Loo,” among others). The song features a cheerful melody and inspiring words. It appeals to a child’s sense of wonder at the wideness of the world and the magic of Christmas, but the lyrics also raise some issues in terms of perpetuating propaganda. 

The front cover to Hurrah! Hurrah for the Christmas Ship. Notice the whimsical sailboat with Santa himself at its helm.
Henry S. Sawyer, Hurrah! Hurrah for the Christmas Ship. (Chicago, Illinois: McKinley Music Company, 1914).

The European children are referred to as “poor,” and “suffering,” implying not only their financial hardship but also poverty of spirit. The lyrics reference the “terrors” these children endure, including “fire, gun, and sword,” and homelessness. A written message on the back cover also contributes to harmful and sexist gender norms, asking girls to sew things then sell them, and asking boys to do chores and run errands for money. 

The actual “Christmas Ship,” A.K.A. The U.S.S. Jason, in November 1914. Not very whimsical, and presumably no Santa to be found.
Green, Mike. USS Jason (Fuel Ship #12) underway. Photograph. Nov 14, 1914. Library of Congress, LC-B2- 3291-3. http://www.navsource.org/archives/09/02/09021220.jpg (Accessed October 19, 2022).

However sweet the gesture and movement is, these descriptions contribute to the propaganda of wartime morale songs. While the lyrics do not directly insult enemies, the propaganda comes in the form of asking for money and instilling nationalism. If nothing else, this song trains American children that giving money during wartime is an important thing you must do for your country. Especially considering that 30 years later, many of these children will grow up to be adults during World War II, where money-pandering was a huge part of American propaganda. By asking American children to effectively be Santa Clause, this song could contribute to a superiority or savior complex that could result in nationalist ideals.  

People packing boxes of gifts for the Christmas Ship ahead of its departure.
Bain News Service, Publisher. Packing for Christmas Ship. 1914. Photograph. https://www.loc.gov/item/2014697999/.

Despite the propaganda, this effort was received very well by Europe. In an article published in November 1914 in the New York Times2
, the author reports that “the citizens of Greater Plymouth [England] manifested in every possible manner the heartfelt appreciation of the 6,000,000 Christmas gifts sent by the people of the United States to the unfortunate children in the war zone.” The receiving countries hosted banquets in honor of the ship’s arrival, and telegrams were exchanged on both sides. The ship’s arrival was met with excitement and gratitude, so clearly the propaganda worked. While this movement was a sweet idea, the execution perpetuates the nationalist propaganda that runs rampant during the wartime era, indoctrinating children into the compulsion to give money and ultimately fund the war effort.

Over There: Sheet Music, Advertising, and Propaganda

They say a picture’s worth a thousand words.

Below I have five sheet music covers, all of the same song (“Over There” by George M. Cohan) from the same years (1917-18), in arrangements published by two separate houses (William Jerome Publishing Corp. and Leo Feist, Inc.).

Over There - William Jerome PublishingOver There - William Jerome 2Over There - Leo Feist 2Over There - Leo Feist 3Over There - Leo Feist 1

Embedded in these five covers is the early history of “Over There” advertising and production.

George M. Cohan claimed that on April 6, 1917, while the general public was reeling from the news of America’s declaration of war against Germany, he was humming. He couldn’t get a tune out of his head. He wrote down some lyrics and played them for his friend Joe Humphreys, a ring announcer at Madison Square Garden, and Joe said, “George, you’ve got a song.”  (Scholars have declared Cohan’s tale apocryphal and now claim he wrote the song in his office on April 7, but that’s such a boring story.)

By the end of 1917, “Over There” was the #1 song of the year. By the end of the war, it had sold over 2 million copies. By 1936, Cohan was awarded the Congressional Gold Medal. He definitely had a song.

The first and most famous group to perform and record the song was Billy Murray & The American Quartet, Murray appropriately being the supreme interpreter of Cohan’s music.

Eager to capitalize on the popularity of the song, sheet music was quickly produced.

Over There - William Jerome PublishingThe first cover from William Jerome Publishing Corp. features a portrait of Nora Bayes, famous singer and comedienne of the Vaudeville and Broadway circuits. After Cohan performed the song in her dressing room, she included it in her act, becoming one of the song’s greatest pluggers. On this patriotic red, white, and blue cover, Bayes wears a stylized military uniform reminiscent of the British Redcoats along with a hat including feathers colored in order of the French tricolor flag (…backwards), thus incorporating the the major Allies of World War I. Eagles and stars, symbols of America, surround her portrait.

Over There - William Jerome 2

The second cover (also from William Jerome Publishing Corp.) features another famous performer of the song, William J. Reilly. The U.S. Navy sailor, stationed on the battleship U.S.S. Michigan, was also a popular singer. Like the Nora Bayes cover, this one incorporates the red, white, and blue of the American flag, a famous performer, and a U.S. military connection, though, as Reilly was actually a sailor in the Navy, this cover carries a heavier political connotation by putting a face and a name to the “son of liberty,” “Yanks,” and “Johnnie” mentioned in the song.

Over There - Leo Feist 2The third cover is a copy of the previous one except for one detail: the publisher is not William Jerome, but Leo Feist, Inc. By October 1917, Jerome had sold over 440,000 copies of the song, and it was a hit feature in five New York shows (including productions at the Hippodrome and the Winter Garden). After hearing the song himself, Leo Feist offered Jerome $10,000 for the song. Jerome said no. Feist offered $15,000, $20,000, $25,000. Finally Jerome said, “it’s gotta be in cash.” After paying this high price (over $458,000 now, the highest price paid for a song at the time), Feist quickly put the piece to market, keeping the same cover and aggressively pushing the song, reportedly grossing over $30,000 in new orders within thirty days.

Over There - Leo Feist 3The fourth cover brings another American icon into the story. Norman Rockwell, a popular painter and illustrator for the Saturday Evening Post, created this painting for Life Magazine‘s January 31, 1918 issue. The picture presents four American infantrymen animatedly and excitedly singing and playing a banjo-ukelele with tents in the background. Although lacking in historical detail (would soldiers really be singing like this in an active combat zone?), the tag line above presents Feist’s pitch for the piece: “Your Song – My Song – Our Boys’ Song!” Notably, no red, white, or blue is featured on this cover.

Over There - Leo Feist 1

The final cover features four soldiers holding their hats in the air and guns to their shoulders while marching across the page in an Broadway-like gesture, sketched by Henry Hutt, an American illustrator. Like the Bayes’ cover, this one features the colors of the three major Allies (Britain, France, and the U.S.), with a sideways French tricolor as the backdrop. Further emphasizing the unifying quality of the song, the tagline reads “This great world song hit now has both French and English lyrics.” Clearly Feist was marketing “Over There” as a worldwide hit. And in an age of war and patriotism, how could a true American or Frenchman NOT buy this song?

Thus through five pictures we can trace the early production of the song “Over There,” including the advertising and propaganda that furthered its reputation as a patriotic American anthem.


 

Cohan, George M. “Over There.” New York: Leo Feist, Inc., 1917. [Dancing soldiers cover]. Duke University Libraries Digital Collections (n1170).

Cohan, George M. “Over There.” New York: Leo Feist, Inc., 1917. [Norman Rockwell cover]. Mississippi State University Libraries (Physical ID: 32278011441759).

Cohan, George M. “Over There.” New York: Leo Feist, Inc., 1917. [William J. Reilly cover]. Duke University Libraries Digital Collections (n0967).

Cohan, George M. “Over There.” New York: William Jerome Publishing Corp., 1917. [Nora Bayes cover]. Duke University Libraries Digital Collections (n1186).

Cohan, George M. “Over There.” New York: William Jerome Publishing Corp., 1917. [William J. Reilly cover]. Johns Hopkins University, Levy Sheet Music Collection. http://jhir.library.jhu.edu/handle/1774.2/22148.

Performing Arts Encyclopedia, s.v. “Over There.” Washington, D.C.: Library of Congress, 2014. http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200000015/default.html (accessed April 27, 2015).

Sullivan, Steve. Encyclopedia of Great Popular Song Recordings, Volume 1. Lanham, MD: Scarecrow Press, Inc., 2013.